在学院中澳班毕业典礼上的讲话(中英文对照)
always conform to the norm of honesty, motivated by the eager of exploration of the truth and new knowledge. Ready to shoulder heavy tasks, dare to innovate to be the first above all competitors, fully display your talents in difficulties and hardships, dedicate to our country and society by using your wisdom.
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/118222.html
最后,希望同学们在今后的征程中继续秉承“重德励志,笃学尚能”的校训,承载使命、敬业务实,做有理想、有激情、有道德、有责任的人,在丰富的社会实践中绘就精彩的人生。
At last, I hope all the graduates will follow the motto of our college that “virtue valued with ambition determined, study earnestly with ability advocated”. To be a man who is willing to undertake the mission and industrious with work, You’ll writes the splendid bright life as you have high ideals and moral integrity, full of passion, and responsible.
请同学们记住:湖北交职院是你们永远的精神家园!希望你们常回来看看!母校会永远关注你们、支持你们、欢迎你们!
Please do remember, my dear graduates: Hubei Communications Technical College is always your spiritual home! You’re always welcomed to back home! You are the one that we are concerned about.
祝愿你们在人生的旅途上一帆风顺!
谢谢大家!
Bon Voyage! & Thank you!