近年国外鲁迅研究扫描
迅的被接受观点。作者在《前言》中对第五编介绍 说:“首先介绍中国从中华民国时期到毛泽东时代、邓小平时代直到目前鲁迅被阅读的 历史、有关评论的变迁。在进行这种介绍的时候,不仅仅是介绍文艺界,研究者的批评 ,同时注意到将鲁迅作为国民作家乃至共产党的圣人推向前台的各种社会、政治力量之 间的关系。同时把出版社、书店、国语教科书、国语教室等等读者市场和具体的阅读环 境作为考虑对象。事典还注意到同为汉语圈的台湾、香港、新加坡以及韩国接受鲁迅时 各自的特异性,同时介绍欧美的鲁迅研究状况。此外,还概述了从鲁迅留日至20世纪70 年代日本对鲁迅的接受、研究状况,在资料编‘鲁迅阅读资料索引’部分,还介绍了80 年代之后的鲁迅研究。”在国外的鲁迅研究中,如此跨越时空的综合全面的接受研究, 尚属首次。该书更重要的价值,在于作者对鲁迅被接受的历史与现状的估价。他指出, “现在,全译本的日文版《鲁迅全集》已经出版,鲁迅的作品也被日本的中学国语教科 书收录。可以说,日本人几乎是把鲁迅作为‘国民作家’来接受的。在韩国、台湾、香 港、新加坡,鲁迅文学被广泛而持续地阅读着。鲁迅是东亚共有的文化遗产,是现代的 古典。在欧美,鲁迅也成为众多研究者的研究对象。这本《鲁迅事典》,就是用多种眼 光,从多种角度对这种作为东亚之‘文化英雄’的鲁迅进行阅读的事典”。
对于鲁迅的被接受,在尾崎文昭看来则是另一番面貌,至少在日本是这样:“中学课 本里的鲁迅作品慢慢消失,学生们连鲁迅的名字都有感到陌生。过去随时都能买到的鲁 迅作品的译本,现在市上几乎不卖了。”“这反映出近十年来日本文化界对待鲁迅比过 去非常冷淡,鲁迅的名字几乎被忘掉。”对这些现象,尾崎文昭分析说:“鲁迅基本上 是存在于‘现代性’当中的。在这个层次上说,在21世纪的日本,甚至中国和韩国,以 社会的规模来说恐怕再也没有接受鲁迅的条件了。就是说,想让一般青年人感兴趣已经 做不到。文化全球化促进了这条件。”
鲁迅似乎说过,“世界决不和我同死”,希望是在于将来的”。
收稿日期:2002-12-21
《近年国外鲁迅研究扫描(第3页)》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/146749.html
对于鲁迅的被接受,在尾崎文昭看来则是另一番面貌,至少在日本是这样:“中学课 本里的鲁迅作品慢慢消失,学生们连鲁迅的名字都有感到陌生。过去随时都能买到的鲁 迅作品的译本,现在市上几乎不卖了。”“这反映出近十年来日本文化界对待鲁迅比过 去非常冷淡,鲁迅的名字几乎被忘掉。”对这些现象,尾崎文昭分析说:“鲁迅基本上 是存在于‘现代性’当中的。在这个层次上说,在21世纪的日本,甚至中国和韩国,以 社会的规模来说恐怕再也没有接受鲁迅的条件了。就是说,想让一般青年人感兴趣已经 做不到。文化全球化促进了这条件。”
鲁迅似乎说过,“世界决不和我同死”,希望是在于将来的”。
收稿日期:2002-12-21