保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教案大全 >> 英语教案 >> 初三英语教案 >> 正文

A doctor for animals


  “你没给杰克写信吗?”“不,我写了。”

  “Didn't you tell her about the matter?”“No,I didn’t.”

  “你没告诉她那件事吗?”“是的,没告诉她。”

  4. To help animals is helping people. 帮助动物就是帮助人类。

  句中helping是现在分词作定语,修饰people。

  分词有两种,一种是现在分词,一种是过去分词。这两种分词在句子中能担任的成分大体相同,主要是在意思上有主动和被动之分。现在分词一般有主动的意思,过去分词一般有被动的意思,有时表示的时间也不相同。试看两种分词的主要差别。如:

  He is a promising young man. 他是一个很有培养前途的青年。

  This is a pressing problem. 这是个紧急问题。

  He is an interesting man. 他是个有趣的人。

  He’s very interested in the man. 他对那个男人非常感兴趣。

  The news is exciting. 这消息很激动人心。

  We were excited to hear it. 听了这事我们很激动。

  5. So a pet can help a person feel less lonely. 因此宠物可以使人较少感到孤独。

  lonely 与alone的意思比较接近,但在使用时有所区别:

  lonely用作形容词,意思是“孤单的;寂寞的”。可指心灵上的寂寞,也可指偏僻的地点。在句中既可作表语,也可作定语。alone 可作形容词和副词,意思是“单独;独自”,不指心理上寂寞的感觉。

  例:feel lonely(√);a lonely traveller(√)

    be alone(√);a alone house(×)

  She was taken to a lonely island, lived alone, but she never felt lonely.

  她被带到一个荒岛上,自己居住,但她从不感到寂寞。

第58课重点例句及相关知识的分析

  1. There is a famous animal doctor from England who wrote many books about animals. 一位英国著名兽医,他写了许多关于动物方面的书。

  句中from England 介词短语做定语,和who wrote many books about animals 从句做定语同时修饰doctor。

  2. He grew up with a pet dog named Don. 他与被叫Don 的爱犬一起长大。

  句中named 是过去分词做定语,修饰dog。

  named 相当于called 或with the name,意思是“被叫做……”

  The boy called John is my classmate. =The boy named John is my classmate. =

The boy with the name John is my classmate. 叫约翰的那个男孩是我的同学。

  3. He made up his mind to be a vet.他下定决心要成为一名兽医。

  make up one’s mind是“下定决心”的意思,其后常接不定式。one’s必须和其相应的主语保持一致。如果主语为复数,mind也要用复数形式。如:

  (1)I’ve made up my mind.我已决定了。

  (2)He needs someone to make up his mind for him.他需要别人替他作决定。

  (3)The students in Class 1 all made their minds to study hard.一班的全体同学都下定了决心要努力学习。

  4. Before long, Herriot noticed that people in the country also had dogs as pets. 不久以后,赫里奥特注意到这儿乡下的人们也把狗当作宠物。 

 句中before long 作“不久以后”讲,切不要按字面译为“长时间以前”或“好久以前”。如:

  We hope to finish our experiment before long. 我们希望不久(以后)就把实验做完。

  long before 作“很久以前”讲。原意为“……以前很久”,故也可译为“老早”。long before 跟before long 不同,前者在其后面可以接名词或一个从句;当上下文明确时,名词或从句还可以省略。Before long 则没有上述搭配用法。

  They began the test yesterday, but we had made experiment long before. 我们昨天开始做实验,但我们在那以前很久就已经做准备了。

  5. They regarded their pets as members of their families. 他们把宠物视为家庭成员。

  句中regard … as意思是“将……视为”。如:

  I regard him as my brother. 我将他当成我的兄弟。

  He is regarded as the best doctor in town. 他被视为是城内最好的医生了。

  6. They would go with him in his car every day as he went to the farms to heal sick animals. 当他到农场给生病的动物看病时,这两条狗都坐车跟着他。

  句中as 是连词,意思是“当……的时候,一面……一面”,(强调同时,一般连续时间不长),如:

  As we were talking about Titanic, our teacher came in. 正当我们谈论“泰坦尼克号”这部电影时,教师进来了。

  The students sing as they go along. 学生们边走边唱。

  When、while和as一样都是连词,注意它们的不同。如when“当……的时候”(一般表示动作紧接着发生);“那时”(等立连词,前有逗号分开)

  I stayed till sunset, when it began to rain. 我一直呆到太阳下山,那时天开始下雨了。 

  while是“当……时候;和……同时”(强调同时发生,一般连续时间较长)

  While I was watching TV, he was reading. 当我在看电视的时候,他正在看书。

  While there is life, there is hope. 有生命就有希望。

  7. Later in his life, James Herriot wrote a lot about his experience as a country vet in Yorkshine, England. 在赫瑞尔的晚年,他根据在英国约克郡当乡村兽医时的经验写下许多著作。

  句中的as 是介词,意思是“作为,当作”。如:

  I have come here as a journalist. 我是以记者身份到这里来的。

  As a student, you must study hard for the people. 作为一名学生,你必须努力为人民而学习。

  8. No matter how much he loved all kinds of animals, he loved dogs the best. 不管他多么喜欢各种各样的动物,他还是最喜欢狗的。

  句中no matter作连词用,意思是“不管”。如:

  No matter how hot it is! 不管多么热。

  Don’t trust him, no matter what he says or does. 他不管说什么,做什么,都不要信任他。

  Don’t trust him, no matter what he says. 不管他说什么,你都不要信任他。

  Don’t believe the rumour, no matter who repeats it. 不论是谁说的,都不要相信这谣言。

  No matter where she is, I must find her.  不论她在哪儿,我都要找到她。

第60课重点例句及相关知识的分析

  1. Mrs Parley said she felt as if they were in a storm at sea. 帕利太太说她觉得好象是在海上乘船遇到了风暴似的。

  句中as if 相当于as though “仿佛……似的”。注意:当主句是一般现在时,as if从句用一般过去时;当主句是一般过去时,as if从句用表示过去的相应时态。如:

  He speaks English as if he were an Englishman. 他说起英语来好像一个英国人似的。

  He acted as if (as though) nothing had happened. 他表现得似乎没有发生什么事。

  She loves the child as if he were here own.  她爱这孩子如同爱自己的

《A doctor for animals(第6页)》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/158830.html

★温馨提示:你可以返回到 初三英语教案 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。