高一英语第八单元Food Around The World (世界上的食物)
19. be yellow ---- not brave 胆小的,卑怯的:
The serfs were too yellow to stand up and fight.
20. in a brown study ---- thinking deeply 沉思冥想:
He heard bad news this morning and he\'s been in a brown study all day.
动物、昆虫、鸟、鱼类
1. as quiet as a mouse----very quiet ,silent 一声不响;非常安静:
He sat as quiet as a mouse and listened to her story.
2. as busy as a bee----very busy 非常忙碌;
Whenever she has guests for dinner ,she\'s as busy as a bee all day.
3. as brave as a lion----very brave 勇猛如狮;非常勇敢:
He may be small and not very strong ,but he\'s as brave as a lion.
4. as proud as a peacock----very proud 非常高傲:
The boy was as proud as a peacock when he showed me his new football boots.
5. a wolf in sheep\'s clothing---- a person who seems a friend but is really an enemy; a person who disguises his real intentions 披着羊皮的豺狼;伪装友善的敌人:
Don\'t listen to his soft words; he\'s a wolf in sheep\'s clothing.
6. smell a rat ---- suspect that something is wrong 感到有可疑之处,觉得事情不妙:
Hs spoke very persuasively but I smelled a rat and refused his offer.
7. make an ass of oneself----seem foolish, behave so that one is laughed at 做傻事,使自己出洋相:
He was not used to public speaking and made a complete ass of himself.
8. make a pig of oneself----eat or drink one\'s fill吃(喝)个够:
We made pigs of ourselves on her cakes.
9. A bird in the hand is worth two in the bush --- something is worth more than a risk which might be profitable 双鸟在林不如 一鸟在手;
If you invest this money you might make a fortune; but a bird in the hand is worth two in the bush.
10. kill two birds with one stone ----achieve two aims at once 一箭双雕;一举两得:
I killed two birds with one stone by going to the bank on my way to the shops.
11. rain cats and dogs ---- rain very hard 大雨滂沱,下倾盆大雨:
It rained cats and dogs all day and we could not go out.
12. a cat-and-dog life ---- (husband and wife) a life full of quarrels (指夫妇)象猫狗一样不和的生活;过着经常争吵的生活:
They have led a cat-and- dog life ever since they were married.
(注意:lead/live a dog\'s life-- live a miserable life 过着牛马不如的日子,过着悲惨地的日子)
13. count one\'s chickens before they are hatched ---- be over-confident of success 蛋未孵,先取雏;过早乐观:
You think you have won the election, but don\'t count your chickens before they are hatched.
14. as blind as a bat ---- having very poor eyesight 瞎得象蝙蝠 一样;眼力不行的;
Without my glasses I\'m as blind as a bat.
15. let sleeping dogs lie ---- not disturb someone or something which may give trouble, not to look for trouble 莫
《高一英语第八单元Food Around The World (世界上的食物)(第7页)》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/165414.html
The serfs were too yellow to stand up and fight.
20. in a brown study ---- thinking deeply 沉思冥想:
He heard bad news this morning and he\'s been in a brown study all day.
动物、昆虫、鸟、鱼类
1. as quiet as a mouse----very quiet ,silent 一声不响;非常安静:
He sat as quiet as a mouse and listened to her story.
2. as busy as a bee----very busy 非常忙碌;
Whenever she has guests for dinner ,she\'s as busy as a bee all day.
3. as brave as a lion----very brave 勇猛如狮;非常勇敢:
He may be small and not very strong ,but he\'s as brave as a lion.
4. as proud as a peacock----very proud 非常高傲:
The boy was as proud as a peacock when he showed me his new football boots.
5. a wolf in sheep\'s clothing---- a person who seems a friend but is really an enemy; a person who disguises his real intentions 披着羊皮的豺狼;伪装友善的敌人:
Don\'t listen to his soft words; he\'s a wolf in sheep\'s clothing.
6. smell a rat ---- suspect that something is wrong 感到有可疑之处,觉得事情不妙:
Hs spoke very persuasively but I smelled a rat and refused his offer.
7. make an ass of oneself----seem foolish, behave so that one is laughed at 做傻事,使自己出洋相:
He was not used to public speaking and made a complete ass of himself.
8. make a pig of oneself----eat or drink one\'s fill吃(喝)个够:
We made pigs of ourselves on her cakes.
9. A bird in the hand is worth two in the bush --- something is worth more than a risk which might be profitable 双鸟在林不如 一鸟在手;
If you invest this money you might make a fortune; but a bird in the hand is worth two in the bush.
10. kill two birds with one stone ----achieve two aims at once 一箭双雕;一举两得:
I killed two birds with one stone by going to the bank on my way to the shops.
11. rain cats and dogs ---- rain very hard 大雨滂沱,下倾盆大雨:
It rained cats and dogs all day and we could not go out.
12. a cat-and-dog life ---- (husband and wife) a life full of quarrels (指夫妇)象猫狗一样不和的生活;过着经常争吵的生活:
They have led a cat-and- dog life ever since they were married.
(注意:lead/live a dog\'s life-- live a miserable life 过着牛马不如的日子,过着悲惨地的日子)
13. count one\'s chickens before they are hatched ---- be over-confident of success 蛋未孵,先取雏;过早乐观:
You think you have won the election, but don\'t count your chickens before they are hatched.
14. as blind as a bat ---- having very poor eyesight 瞎得象蝙蝠 一样;眼力不行的;
Without my glasses I\'m as blind as a bat.
15. let sleeping dogs lie ---- not disturb someone or something which may give trouble, not to look for trouble 莫
《高一英语第八单元Food Around The World (世界上的食物)(第7页)》