保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 文史论文 >> 英语论文 >> 正文

To Foreignize or To Domesticate


ur of the 
original text" (Xu, in Luo, 1984: 315).  

But what is the translation practice like in China? Recently I have read 
two articles which show completely conflicting views on this question. 
In his article entitled "Chinese and Western Thinking On Translation", 
A. Lefevere makes a generalization based on his comparison of Chinese and 
Western thinking on translation,  



When Chinese translates texts produced by Others outside its boundaries, 
it translates these texts in order to replace them, pure and simple. The 
translations 

take the place of the original. They function as the original in the culture 
to the extent  

that the original disappear behind the translations. (Bassnett & Lefevere, 
1998:14) 



However, Fung and Kiu have drawn quite different conclusions from their 
investigation of metaphor translation between English and Chinese, 



Our comparison of the two sets of data showed that in the case of the English 
metaphor  

the image often than not retained, whereas with the Chinese metaphors, 
substitution is  

frequently used. [...] One reason perhaps is that the Chinese audience 
are more familiar with  

and receptive to Western culture than the average English readers is to 
Chinese culture. (Fung, 1995) 



The above conflicting views aroused my interest in finding out whether 
the Chinese tend to domesticate or to foreignize when they translate a 
foreign text. In what follows I shall not compare translation by Western 
and Chinese translators, but rather look into the translation of English 
metaphors into Chinese. 



2. What is Metaphor? 

The Random House Unabridged Dictionary (second addition) defines metaphor 
as "a figure of speech in which a term or phrase is applied to something 
to which it is not literally applicable in order to suggest a resemblance." 
While according to BBC English Dictionary, "metaphor is a way of describing 
something by saying that it is something else which has the qualities that 
you are trying to describe."  

Peter Newmark defines metaphor as "any figurative expression: the transferred 
sense of a physical wor

《To Foreignize or To Domesticate(第2页)》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/207047.html

★温馨提示:你可以返回到 英语论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。