保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

交际能力与交际文化


种场合他总是希望得到Thank you这样一类肯定的答复。

 

反之亦然。英美学生学汉语也要首先了解中国的交际文化。笔者一同学在某大学

给外国留学生讲授汉语。一天,他请新同学作自我介绍,一位同学很认真地用汉

语说:“我没结婚,没有孩子。”这句话中国人听起来总觉得那么别扭。老师纠正

他说,汉语只要说没结婚就够了,在中国人印象中没结婚一般是不会有孩子的。

这位留学生对中国的交际文化了解不够。

 

禁忌语和体态语言也属于交际文化范畴。我国电影的“金鸡奖”,先译成Golden

Cock Prize,谁料到cOck一词除"公鸡"外,还有"雄性器官"的意思,在英

语里属于禁忌语,后改译为Golden RoOster Prize。伸出食指和中指,中国人

表示"二",可美国人表示V(胜利);我们用大拇指和食指表示"八",可我

们的"八"字造型在美国人的眼里却是"二",就这个"二"和"八",在中美

交往中闹出过不少笑话。

 

英汉交际文化上的差异很多,这里只信手拈来几个例子,不--赘述。

 

四、关于中学英语交际文化教学的几点建议

 

1、要明确中学英语教学的主要目的,时刻不忘培养学生的为交际初步运用外语

的能力这个根本目标。

 

2、《全日制中学英语教学大纲》(1990)对英语交际文化的教学提出了具体的要

求,即教学大纲的附表一--功能意念项目简表。我们的英语教师要充分意识到

这个附表的重要意义,努力完成教学任务。

 

3、教师要理智地对待不同文化间的差异。在介绍一种文化内容时,要持中立态

度,不要轻易他说别人的如何不好,我们的如何好。反之亦然。

 

4、要充分利用我们现在使用的教材Junior English for China,这套教材将中

国文化与英美文化交织在一起,要不失时机地向学生进行交际文化差异的教学。

 


《交际能力与交际文化》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/53145.html

★温馨提示:你可以返回到 英语论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。