保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教学论文 >> 综合教育论文 >> 正文

二十一世纪中国文化命运的忧思


”,我们要为它们送葬;哪些文化变成了“文明在碎片”,我们可以把 它整合起来,变成当代重新认识的对象;哪些文化可以创造性地发出来,变成世界文化 中的“差异性文化”,可以互相补充的、互动的、人类性的精神文化产物;哪些文化是 我们应该深恶痛绝地批判和清算的。
  我们现在做的翻译出版“输出工作”可分为三方面:其一,组织专家将19世纪以前从 老、庄、孔、孟开始的经典著作用英语译成一百部;其二,将经过20世纪西方现代性洗 礼的一批学者,比如康、梁、王一直到季羡林的思想,翻译出版一百部。我注意到,西 方接受的中国学术支离破碎,尤其是某个学者外语很好跟西方接触较多,他可能把自己 的思想部分地残片般地传播出去,但西方对中国整体性的了解仍然很差。其三,是翻译 出60本中国当代文化形态的著作,将当代中国建筑生态、诗歌生态、小说生态、绘画生 态、书法生态、音乐生态等等分成60本,全面地向西方进行深度介绍。当这260部英文 书放在西方知识人的书架上,相信他们会比较全面、客观、准确地看待中国的。
  同时,制作DVD一百部。西方人做的DVD“发现”在中国播映相当普遍的其中三部,一 部是《中国水墨》,内容写得不是很好,但是镜头拍得美仑美奂。而中国这方面的片子 拍得不太好,解说词大多是说教。应该按照国际性审美共识重新拍100部,让西方人改 变一下中国的艺术文化并不是过去很好,而今天中国艺术生态滑坡了的误读习惯。
  有人说,沙尘暴是中国现代性所独有的,是中国的传统造成的。其实,稍微熟悉世界 史的人都很清楚:1931年,美国西部爆发了前所未有的沙尘暴,以后花了相当大的力气 才治理好。我们应该认识到,每一个国家和民族在现代化的过程中都有痛苦的一面,当 我们说起西方的时候总有一种憧憬,认为西方的福利制度好得无可挑剔。其实西方的现 代化,尤其是关于土地方面曾出现过很大的问题。工业革命造成的“圈地运动”,使得 大批农民丧失土地而成为流浪汉。英国当局立了一个法打击流浪汉。这个法规定三条: 第一次抓住流浪汉要鞭打;第二次抓住割掉一只耳朵;第三次抓住处以死刑。因而这条 “血腥法规”在英国亨利七世时处死流浪汉72000人。可见,西方的福利制度并非从来 就是完美的。历史是人类编织过的一个血腥的痛苦的过程。我们不能把今天西方所有的 一切都全面认可。
  全球化时代的东方,并不是完全没有可取借鉴之处,起码在我看来,我们的三星堆文 化便值得一谈。曾经有一个美院教师告诉我,中国先秦除了会做又大又笨的鼎之外,不 会做人形青铜器。那么我想说,三星堆有众多的巨大的人形青铜像,而且它的权力象征 不是中原的鼎,而是金杖,怎么解释?中央音乐学院的一位著名教授告诉我,中国的编 钟意义不大,因为它连最基本的十二平均律都奏不出。为此,我专程去湖北考察了随州 编钟,事实上是,早在2400年前战国的编钟就是十二平均律,而且一个钟能敲出两个不 同音程的音。我想,中国人自己曾经做出过辉煌,今天我们认同了很多国际的东西,科 技、制度,应该认同。但是文化出现了对话差异,人文科学者应该面临这个问题。
  在全球化中,中国文化应该坚持不懈地输出。这种输出,不是要像有的人所说的“拯 救西方”文明,而是在全球化中尽量减少西方对中国的误读。这种文化输出需要坚忍不 拔的勇气!在利玛窦前面有一个传教士方济各·沙勿略为了传播宗教文化,在澳门停留 了整整七年就是进不来,仍坚定不移地想输入西方文化宗教,最后因病死在海岛上。唐 代时的景教传教士进中国也是坚忍不拔的。当时是盛唐气象,世界前列,就像今天的中 国人去了纽约、伦敦、东京一样,目眩神迷。但是就是这些被看做西方边陲之民的人, 他们充满艰辛地到了唐代长安,坚定不移地输出他们的文化。难道今天我们的国势还不 如他们当时?但我们今天有哪一个学富五车的学者,有哪一个中国人像传教士一样,坚 忍不拔地把中国的思想输出去并告诉他们,让西方中心主义者知道尊重差异、尊重他者 、多元互动是多么重要,是人类未来的平等对话的基础。
  说到底,人类文化未来不是同一化,不是本质主义化,而是差异化、互动化和人类性 化,这一点有赖于中国文化输出的广度、深度和胆识气魄。
  字库未存字注释:
    @①原字上曰下升
  


二十一世纪中国文化命运的忧思(第2页)
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/61210.html

★温馨提示:你可以返回到 综合教育论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。