保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

English Language: American or British?


ort, proctor and invigilator, barette and hairslide, faucet and tap, fall and autumn, five years back and five years ago, Monday through Friday and Monday to Friday, a half meter and half a metre are features of American and British English, Respectively, the teaching and the learning process can proceed unhampered, if it is agreed that the two varieties are accepted. But it is dramatic, especially in a testing situation, when features used from one variety by the student are not known by the teacher/tester, familiar only with the other variety. The student will then be unjustly penalized.  

He/she will be all the more penalized as some features in one variety may clearly violate the grammar of the other variety. Many American changes of categories observed in some cases are in outright violation of British English grammar. For example, accommodation becomes countable (e.g. Good accommodations are rare); some irregular verbs become regular (e.g. broadcasted, shined); some regular verbs become irregular (snuck out for British English sneaked out); some intransitive verbs become transitive (e.g. The plane departed New York; We protested the salary cuts); some transitive verbs become intransitive (e.g. I visited with my friends for British English I visited my friends): some adjectives may be used as adverbs (e.g. It’s real nice). Other major violations of British English syntax are seen in usages such as: A is different than B, where than is used without the corresponding –er/more or less required for comparatives; in Susan wants out, where a whole verb and its preceding particle (to go) are omitted; in like I said where like, instead&nb

《English Language: American or British?》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/62852.html

★温馨提示:你可以返回到 英语论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。