一字之训莫轻看
图者为“秦王”。
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/63998.html
“轲既取图奉之”句,《教学参考书(必修)》译为“荆轲拿来地图捧送给秦王”,既训“奉”为“捧”,则“奉之”当译为“捧着它”(“它”指“地图”),不应译为“捧送给秦王”,且以“捧”“送”二字合译“奉”字,增字求解,亦有未当,似亦不明“奉”字之意。可见一字之训,不可不慎!
最后说明两点:(一)笔者课堂教学采取启发式,对例句关键字的训释及译文的选择,均启发学生分析解决。为节省篇幅,故作以上表述。(二)本文前三个例句的译文A均录自《教学参考书(必修)》。四个例句的译文B,或为择善而从,或为笔者试译,不当之处,请方家指正。
《一字之训莫轻看(第2页)》