保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

Language Standards:An International Perspective,Part 2


by Penny McKay, Paolo Coppari, Alister Cumming, Kathleen Graves, 

Lucilla Lopriore, and Deborah Short


Editor's note: Part 1 of this discussion introduced standards, the reasons for their development, and the way they are developed, based on the experience of the five colloquium presenters from different parts of the world. Part 2 in this issue looks at the successes and challenges in implementing standards and assessing their impact.

When we considered in Part 1 the purposes for, and ways in which, our four language standards (Australian ESL bandscales, Ontario Curriculum, European framework, U.S. ESL standards) were constructed, we reflected on the fact that the construction of the standards varied depending on their purpose (pedagogical or administrative) as well as other factors. When we consider the implementation of the same standards, we find differences in dissemination and implementation related to a commitment to their effective implementation. A fundamental theme in Part 2 is that there is an urgent need for more research into the ways teachers react to and use standards in their classrooms.

Without any indications of whether standards affect language education positively, there is little empirical basis on which to argue for their values or benefits.

How Do Schools and Teachers Learn About Standards?

In cases where standards are developed or adopted by an education system, and where the system is committed to dissemination, teachers and schools learn about the standards through the formal education channels and in-service projects. An example is the Italian Ministry of Education's Progetto Lingue 2000 project (see http://www.istruzione.it/argomenti/autonomia/documenti/lc195_00.htm), which offers local seminars for teachers and dedicated Web pages on the education system's Web site. The education system then uses its wider resources, for example, local resource centers and self-access centers, for further dissemination of the standards, as has happened in Italy. The Progetto Lingue 2000 was established specifically to provide in-service for teachers, aiming to help them gain a clearer idea of the Common European Framework (CEF) (Council of Europe, 1998) and the rationale for its approach, and assisting them to learn how to work with the CEF descriptors.

Where standards are developed outside an education system, implementation relies on independent (e.g., professional association) dissemination strategies, and success rests ultimately on the quality of the materials and the nature of these strategies. In the United States, the ESL standards, developed by TESOL (1997), have also relied on independent sources for their dissemination, but the resources of TESOL as a large professional association have supported a strategic and energetic dissemination of the standards. TESOL has employed a number of strategies, including press releases asking states to disseminate information to districts and teachers. States with large populations of English language learners receive copies of the materials, and some, such as New Jersey, have responded by distributing copies of the ESL standards to districts with ESL or bilingual programs and requiring districts to write standards-based ESL curricula. TESOL has hosted two training-of-trainers (TOT) conferences specifically geared toward the ESL standards and for the past 6 years has offered summer academy workshops. Information about the U.S. ESL standards is located on TESOL's Web site, so members and the general public can find and read the standards. Similarly, the Center for Applied Linguistics hosts a Web page on the ESL standards, with a database of schools, districts, and states that have implemented the standards either through professional development, curriculum development, assessment design, or other means. Teachers also learn about the U.S. ESL standards through the school accreditation process undertaken by the National Study for School Evaluation, in which ESL is a content area along with the more traditional subjects of math and social studies. Thus, schools that undergo regional accreditation review are having their ESL classes evaluated along with the other instructional subject areas. As with the Australian ESL bandscales (McKay, Hudson, & Sapuppo, 1994), states have provided various opportunities for in-service education of teachers on the ESL standards. Importantly, with support of the wider association, the developers of the U.S. ESL standards have produced a number of support documents and manuals for teachers and others. (For a bibliography of TESOL standards publications, see this article at TESOL Matters On-line at www.tesol.org.)

In Australia, the ESL bandscales, which were commissioned by the Federal Government as a university research project, are available as a resource for voluntary implementation by state and other education systems across the country. Because other political changes at the time required administratively oriented standards, the ESL scales (Curriculum Corporation, 1994) were also developed. Institutional funding was provided for the implementation of the ESL scales rather than the ESL bandscales, which were pedagogically oriented (see Part 1). Over time, a push in several education systems around Australia, fueled by the support of advisory teaching staff, ESL teachers, and professional associations, have supported in-service activities around the ESL bandscales. In some cases, the ESL bandscales have been used to monitor ESL learners' progress and to make decisions on ESL teacher allocation in schools across the system.

Disseminators of each of the language standards we have discussed use professional conferences and publications to publicize the materials at intern

《Language Standards:An International Perspective,Part 2》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/67398.html

★温馨提示:你可以返回到 英语论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。