英语学习的交际需要
使用须适当地顾及说话人和听话人的角色,这意味着谈话不仅交流意义和思想,而且也是一种社交形式。这可以称作谈话的:“相互影响”功能。语言的这种功能使谈话渠道保持畅通,在谈话逻辑人之间建立亲密关系。例如,和生人交谈时,往往先导入天气、交通等非争议性话题,这些话题曾经过仔细筛选,很可能被交谈双方所接受。
若能恰当地掌握、运用这些交谈技巧,就会在交谈的语境中创造出一种自然氛围。若缺乏这种技巧,就会发现自己常陷入窘境,因而会设法避开本应参与交谈的场合。
交际具有结构性
可以从“宏观”和“微观”两方面来考虑交际的结构性:结构的“宏观”性反映了不同类型的交际任务;结构的“微观”性则显示了话语内部是如何结构的。交际有不同类型或任务,如对证、讨论、辩论、描述、叙述、指令等。不同的任务要求说话人用同该任务相适应的表达方法。例如故事的讲述亦有规律可循。故事通常由背景--即对时间、地点及人物的交代--和情节--指一系列事件及对事件的反响--组成。故事大抵有这类结构,也正是这类结构赋予故事连贯性。按照英语语义结构规律组成的故事才具有连贯性。其他类型的修辞行为也是由有组织的或结构的。例如,谈话一般以寒喧开始,然后循序渐进:辨认说话人和受话人角色、引进谈话内容,提出新话题、最后以得体的方式终止谈话。外语交际能力的培养完全取决于说话人创造连贯性说话的能力。有学者对日本成人培养交际能力的方法作了研究后指出:在语言培养的初级阶段,人们往往因为过分贯注细节而使其话语有些零乱,因而使交际发生困难。当人们交谈时,谈话多由表示要说的话和已说的话间如何相关联的词及短语组成,例如对某个想法或观点的反应可以是拓宽、增补、反对、充实、说理、或解释等。下列短语和词语可作此用途;
它们被称作“谈话策略”(conversational gambits),显示着谈话内部的方向和关系,有助于制造谈话的流畅印象,然而,若使用不当或使用过滥,就会成为不恰当话语。例如见下例:
To my mind I'll have another cup of coffee.
结论
外语教学理论反映了众对语言本质的看法。虽然把语言定义作一种交际体系已非创意,交际过程对口头交际形式的影响却很少,受到充分重视。英语作为第二语言或外语的教材往往过分注重交际的成果而忽略了人们交际的过程,对说非本族语者谈话的交际需要的深刻理解会使我们更了解学生学习英语的困难,也会使我们为学生的点滴进步而更加欣慰。
编译自(Richard Rossher and Rod Bolitho, 1990, Oxford University Press)
(《国外外语教学》1996年第1期《英语学习的交际需要》