保存桌面快捷方式 - - 设为首页 - 手机版
凹丫丫旗下网站:四字成语大全 - 故事大全 - 范文大全
您现在的位置: 范文大全 >> 教学论文 >> 英语论文 >> 正文

国外小学语言教学给我们的启示


国外小学语言教学给我们的启示
徐鹄
(耀中上海国际学校 徐鹄)
耀中上海国际学校是一所新型的、特殊的学校。它是国内唯一的一所境外人士创办的学校。学校实行中、 英双语教学,推行多元文化课程,主张融合东西方文化的精华,培养能适应未来社会需要、迎接时代挑战的21 世纪的“国际人”。它的校长是“洋”人,大部分教师也是外国人。在这样一个国际合作的环境里工作,使我 有机会能同来自世界各国的教师共事,直接了解国外小学的语言教学情况,学到不少有益的东西。
首先,学校所有的课程(除中文以外)全都用英语进行教学。但学校没有固定的“英语”教材,也没有专 门的语言训练课。数学、自然、音乐、图画……不分科,教师都是一人包教一个班。他们大多采用“综合主题 课”的形式,以“活动教学”的方式进行教学,语言教学渗透在教育的全过程。
其次,他们一般不采用“教师讲、学生听”的班级授课制,而是采用分组教学和个别教学的形式。学生可 以离开座位,可以自由组合、自由交谈,课堂气氛十分宽松。教师的主要工作是进行巡视、个别辅导,师生关 系非常融洽。
由于来自不同的国家,受到各自传统文化的影响,外籍教师在具体操作上也不尽相同。
例如,新西兰籍的教师进行语言教学,是以整体语言教学法的理论为基础的,是比较典型的“活动教学” ,“开放”的色彩很浓。一位六年级教师确定了一个主题:“介绍耀中”。围绕这个主题,开展了一系列的教 育活动,并将语言训练贯穿始终。
开始,他先让学生讨论:通过拍摄录像介绍学校,可以从哪些方面来反映?要求学生人人动脑、动手,全 员参与。在确定了许多小的主题(诸如校园、操场、中文教学、俱乐部活动、足球队、午餐……)以后,他让 学生自由组合成一个个拍录小组,各自“承包”两三个主题。其间,有关的单词就写在黑板边上(可以教师写 ,也可以是学生去写),要求大家抄写下来,周末听写(或默写)一次,这就是他的词语教学。接着,教师要 求各组制订拍摄计划、采访计划,打算拍摄哪些场景,需要采访什么人,准备提哪些问题,都要事先写下来。 在这个过程中,学生遇到不会写的单词、句子,就去问老师,这样他就可以学到不少新的语言知识。教师还根 据学生的实际语言水平,提出不同的训练要求:一般的,只要求写一份“解说词”;程度高的,则要求写成电 视剧本。写的质量如何,教师并不十分看重,重要的在于参与。然后,他指定一个小组先进行试拍,拍好的片 子当场在教室里放映,这就是“范例”教学。教师特别重视对于“范例”的讲评,组织学生从拍摄效果和语言 表达两方面进行评议。这是语言训练十分重要的一环,使学生知道什么是正确的,什么是错误的。然后,作为 “范例”的一组可以修改,可以重拍,其他各组则可吸取经验,避免错误。拍摄完毕以后,都在教室里放映。 最后,教师将各组的录像带整理剪辑成一部“介绍耀中”的片子,再拿到其他班级去放映,又成为他们进行语 言训练的材料。而该班的学生在整个过程中,进行了大量的语言实践和操练,学习了不少相关的单词、句子以 及书面表达的方法。
同新西兰籍的教师相比,英籍教师更注重词汇、句子的练习,尤其注重阅读训练,相对而言,显得比较传 统。他们一般每天规定学生抄写10个以内的单词,并要自选其中的几个造句。低年级,每天要听老师读一段故 事;中、高年级,每天要有20分钟的晨读、20分钟的午读,材料可以自选,但必须逐一读给老师听,老师逐一 指点,纠正错误。每周都要默写单词,比较注重打好基础。
同样,英籍教师的语言训练也经常安排一些主题活动。例如,组织二年级学生参观自然博物馆。教师先去 参观一次,设计好问题。参观时,教师给予“临场指导”。比如,到了展览大厅,教师提问:大厅中放着什么 ?它有什么用处?看到展览馆展出的物品,教师又问:当时,人们是怎么过江的?……教师就这样以各种问题 引导学生参观。学生边参观,边记录。回来以后,学生各自整理参观的收获,程度好的,写成句子;中等程度 的,用词语来表达;程度差的,就用图画来表示。
从上述例子中可以看出,尽管他们做法不一,但是以下特点却是共同的:
1.语言教学具有很强的操作性。
他们主张让学生在语言的实际运用和操练中习得和掌握语言。他们的语言训练都同学生的实际生活密切相 关,都很有趣味。学生正是在各种生动有趣的活动中从事自觉的语言实践,因而是生动参与,全身心地投入。
作为自觉习得语言的另一个重要方面,就是学生的课外阅读。外籍教师普遍十分重视课外阅读。他们认为 课外阅读要比课内阅读重要得多。许多教师都规定学生每周的阅读量,还要求家长予以配合,及时报告学生在 家完成课外阅读的情况。他们把课外阅读看成是学生学习语言的最好的操练。
2.读写训练注重综合性。
我接触到的国外语言教学,几乎没有专门的阅读教学课或是作文教学课,从来没有什么分段和概括段落大 意的训练。在他们的语言教学中,很难分清什么是读的训练,什么是写的训练,读写结合,自然交替,具有很 强的综合性。他们认为,语言教学的重点不在于让学生学到多少语言知识和语法规则,重要的是把语言学习和 认识事物结合起来,让学生能在各种不同的生活场景中正确、灵活地运用语言知识。他们的语言训练,都具有 很强的交际性,很强的实用性。
3.强调在语言训练中促进学生的个性发展。
他们认为,人的个性是有差异的,每个学生的学习能力各不相同,不能强迫他们在某一时间内学会什么; 也不能用同一把尺子衡量所有的学生。他们主张,教师要深入了解每一个学生,根据每一个学生的实际语言能 力,提供教学内容,提出学习要求,布置练习作业。可以说,他们实行的是彻底的“因材施教”。
阅读书籍,学生可以根据自己的兴趣爱好而选择;抄写单词,学生可以根据自己的水平和需要,选择单词 ;作文练习,学生要是根据各自不同的生活感受而选择不同的内容……所有语言训练的环节,不但没有一点束 缚和限制学生的个性之处,而且都在促进他们个性的健康发展。
正因为具有这些明显的特点,反映在学生身上,则是思维特别活跃,动手能力和交际能力很强,胆子很大 ,无拘无束,具有很强的创造精神。所有这些,都是我国一般学生所欠缺的。诚然,国外语言教学也不是没有 弊端的。比如,教学的随意性大,知识系统性差,学生基本功不扎实等等。但是,以上明显的特点,不能不说 人家有其先进的一面,是有不少有益的东西值得我们学习的。


《国外小学语言教学给我们的启示》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/73138.html

★温馨提示:你可以返回到 英语论文 也可以利用本站页顶的站内搜索功能查找你想要的文章。