英语教学中渗透文明礼仪教育之我见
英语教学中渗透文明礼仪教育之我见
作者/刘安国
讲文明守礼仪是一个人道德修养的外在表现和做人的基本要求,在课堂教学中渗透文明礼仪教育也是英语教学的重要内容,可以培养学生的跨文化交际能力。
在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风俗人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。在英语教学中,渗透文明礼仪教育可以扩大学生接触外国文化的范围,提高他们跨文化交际的能力。正因为此,新课标才把文化意识作为英语教学的重要目标之一。那么,如何在英语教学中渗透文明礼仪教育呢?
一、在比较中英礼仪文化异同中渗透文明礼仪教育
众所周知,中国是礼仪之邦,在中国的称谓礼仪中,晚辈不能对长辈直呼其名,要用准确的称呼。而在西方,强调人人平等,无论长幼都可直呼姓名,这样可以表示亲近。在中国,使用亲属化的称谓非常温馨亲切,可以有效缩短交际者心灵之间的距离。但假如套用到英语中,就会适得其反。如,在中国常常用“老爷爷、老奶奶”来称呼素不相识的年长者,使其有一种被尊敬的感觉。但在英国,人们忌讳“老”字,因为“老”在他们看来就意味着“年老体衰,失去活力”,喊他们姓名,恰恰会使他们感到亲切。中国人以“老”为尊,西方人不崇尚老,而崇尚年轻活力。可见,中西文明礼仪存在着较大的差异,英语教学也要在比较中西文化中渗透文明礼仪教育。
又如,中西饮食礼仪也存在很大的差异:英国人就餐时,男士为女士挪开椅子,等女士入座后男士才入座,体现了对女性的尊重;在中国,让长辈先入座,体现了对老者的尊敬。可见,可以通过比较,教育学生在吃饭时注意餐桌礼仪:吃饭要请长辈先入座,要主动为老人添饭夹菜,离席要说“大家慢慢吃”。这样不仅可以帮助学生了解中西饮食礼仪的异同,还使学生懂得该如何讲究餐桌礼仪。
二、在交际用语教学中渗透文明礼仪教育
如,在称呼、打招呼和问候,道谢与答谢,赞扬或邀请等与学生生活密切相关的内容中渗透文明礼仪教育,可使学生很快尝到学以致用的甜头,进而提升学生学习英语的兴趣。由于中学生生活经验及知识范围很有限,诸如政治外交礼仪、商务谈判礼仪等比较复杂的内容,就不适合作为初中英语教学的内容,就有可能造成学生对学习英语的畏惧感。可见,在英语教学中渗透文明礼仪教育,对青少年的健康成长具有十分重要的意义。
(作者单位 湖北省房县姚坪中学) 《英语教学中渗透文明礼仪教育之我见》
本文链接地址:http://www.oyaya.net/fanwen/view/93061.html
作者/刘安国
讲文明守礼仪是一个人道德修养的外在表现和做人的基本要求,在课堂教学中渗透文明礼仪教育也是英语教学的重要内容,可以培养学生的跨文化交际能力。
在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风俗人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。在英语教学中,渗透文明礼仪教育可以扩大学生接触外国文化的范围,提高他们跨文化交际的能力。正因为此,新课标才把文化意识作为英语教学的重要目标之一。那么,如何在英语教学中渗透文明礼仪教育呢?
一、在比较中英礼仪文化异同中渗透文明礼仪教育
众所周知,中国是礼仪之邦,在中国的称谓礼仪中,晚辈不能对长辈直呼其名,要用准确的称呼。而在西方,强调人人平等,无论长幼都可直呼姓名,这样可以表示亲近。在中国,使用亲属化的称谓非常温馨亲切,可以有效缩短交际者心灵之间的距离。但假如套用到英语中,就会适得其反。如,在中国常常用“老爷爷、老奶奶”来称呼素不相识的年长者,使其有一种被尊敬的感觉。但在英国,人们忌讳“老”字,因为“老”在他们看来就意味着“年老体衰,失去活力”,喊他们姓名,恰恰会使他们感到亲切。中国人以“老”为尊,西方人不崇尚老,而崇尚年轻活力。可见,中西文明礼仪存在着较大的差异,英语教学也要在比较中西文化中渗透文明礼仪教育。
又如,中西饮食礼仪也存在很大的差异:英国人就餐时,男士为女士挪开椅子,等女士入座后男士才入座,体现了对女性的尊重;在中国,让长辈先入座,体现了对老者的尊敬。可见,可以通过比较,教育学生在吃饭时注意餐桌礼仪:吃饭要请长辈先入座,要主动为老人添饭夹菜,离席要说“大家慢慢吃”。这样不仅可以帮助学生了解中西饮食礼仪的异同,还使学生懂得该如何讲究餐桌礼仪。
二、在交际用语教学中渗透文明礼仪教育
如,在称呼、打招呼和问候,道谢与答谢,赞扬或邀请等与学生生活密切相关的内容中渗透文明礼仪教育,可使学生很快尝到学以致用的甜头,进而提升学生学习英语的兴趣。由于中学生生活经验及知识范围很有限,诸如政治外交礼仪、商务谈判礼仪等比较复杂的内容,就不适合作为初中英语教学的内容,就有可能造成学生对学习英语的畏惧感。可见,在英语教学中渗透文明礼仪教育,对青少年的健康成长具有十分重要的意义。
(作者单位 湖北省房县姚坪中学) 《英语教学中渗透文明礼仪教育之我见》